One more week of Victoria, British Columbia Canada
Une semaine de plus, de Victoria, en Colombie-Britannique Canada If "Ruby Tuesday" ever needed a City Hall here it is. This is the Victoria, British Columbia City Hall
Si "Ruby Tuesday" jamais besoin d'un Hôtel de Ville, il est ici. Il s'agit de la Victoria, en Colombie-Britannique Hôtel de Ville The British Columbia Parliament Buildings at night. I even manged some red for it!!!
La Colombie-Britannique édifices du Parlement pendant la nuit. J'ai même géré sur la base du rouge pour lui! A small part of the Victoria Harbour, taken from a Condo no less. I am so spoiled!!!!
Une petite partie du port de Victoria, prises à partir d'un condo pas moins. Je suis tellement gâtée!!An Orca tourist boat. I did not take this adventure wrong time of year. For the Americans here the "Orca" is a Killer Whale. If I offend I do not mean to, as an American here claims that they did not know that is what we call them.
Un bateau touristique Orca. Je n'ai pas pris cette aventure mauvais moment de l'année. Pour les Américains ici le «Orca» est un épaulard. Si je vous ai offensé, je ne veux pas, comme un Américain prétend ici qu'ils ne savaient pas que c'est ce que nous les appelons.
A 1890's Mansion in Victoria that is open to the public. My house was built at the same time in Niagara Region but it sure does not look like this. Interestingly it has has all the same styles but not nearly as grand.
Un années 1890 Mansion à Victoria qui est ouvert au public. Ma maison a été construite en même temps dans la région de Niagara, mais elle ne vous regarde pas comme ça. Intéressant, il a a tous les mêmes styles, mais pas aussi grand. and of course to dine in 1890's grandeur. in a house that is to-day worth 30 million dollars. Not Bad for a retired sailor!!!!! The food was totally authentic to that time.
et bien sûr à dîner en 1890 de grandeur. dans une maison qui est aujourd'hui une valeur de 30 millions de dollars. Pas mal pour un marin à la retraite !!!!! La nourriture était tout à fait authentique à ce moment-là. Now this is one every Canadian understands Tim Horton's. It is Canada's number one coffee shop. Believe it or not 76 % of all Canadians buy their take out coffee from these stores
Maintenant, c'est l'un comprend tous les Canadiens Tim Horton's. Il est numéro un au Canada café. Croyez-le ou non 76% de tous les Canadiens achètent leur café sortir de ces magasins
Victoria Harbour
Victoria Harbour at the Victoria Harbour in front of the Parliament
au port de Victoria, en face du Parlement Again the Empress where I stayed. I need food Stamps now!!!!!!
Encore une fois la Empress où je suis resté. J'ai besoin de bons d'alimentation maintenant !!!!!! A public Garden in Victoria
Un jardin public à Victoria House Boats in the harbour. None of these are cheap.
Maison de bateaux dans le port. Aucune d'entre elles sont à bas prix An Orca at the water front. This is much more beautiful to see in person.
Une Orca au bord de l'eau. C'est beaucoup plus beau à voir en personne.Next week I am home again and back to my garden . I hope every one enjoyed a very small tour of Victoria, British Columbia
La semaine prochaine, je suis chez moi à nouveau et revenir à mon jardin. J'espère que tout le monde jouissait d'une très petite tournée de Victoria, en Colombie-Britannique